外语学习中过渡语的僵化及其教学启示

外语学习中过渡语的僵化及其教学启示

一、外语学习中的过渡语僵化及其教学启示(论文文献综述)

李倩会[1](2017)在《国内中介语石化现象研究纵览与分析》文中研究表明中介语石化现象一直是二语习得研究的热点,我国学者对此进行了多角度的研究,并取得了许多成果。本文以国内核心期刊发表的论文为研究对象,主要从中介语石化现象的多个研究角度、针对石化现象提出的策略及建议、研究方法、研究对象等四个方面,对其研究现状进行综述与分析。在此基础上,探讨石化现象研究中存在的问题,并提出了加强对外汉语教学的石化研究、预测容易发生石化现象的语言点、选取恰当的研究对象进行历时研究等建议,以期对未来的研究有所帮助与启发。

韩璐[2](2016)在《高中英语写作中母语迁移现象的研究》文中认为在英语语言学习中,高中生不可避免地受到母语的影响,即发生母语迁移的现象。英语写作能够较为直观地反映出高中生在英语语言学习过程中因受母语迁移影响而出现的问题。因此,如何帮助高中生减少在英语写作中受母语负迁移的影响而产生的错误,促进英语学习的正迁移,形成英语语言思维习惯,提高英语语言表达能力,已经成为我国英语教学领域中逐渐探索并重视的重大课题之一。而以往相关文献着重考察母语负迁移对高中英语写作的影响,较少研究母语正迁移及深入探究母语迁移对高中生英语写作影响的原因。笔者从母语迁移的正负两个方面着手,多方面分析了母语正负迁移现象及由负迁移导致的英语语言错误及其产生的原因,以及如何利用母语正迁移促进高中生英语语言学习。本文以山东师范大学附属中学高一级部两个班级的学生作为调查对象,在母语迁移理论、对比分析理论、中介语理论以及错误分析理论的基础上,通过使用测试法、语料分析法及问卷调查法证明了高中生在英语写作过程中确实受到母语迁移的影响,且受母语迁移的影响程度较大。本文分为七个部分:第一部分为引言,对本文的研究意义、研究内容以及文章的结构进行了简单的介绍。第二部分为文献综述,概述了以往国内外关于母语迁移在写作教学方面的研究。第三部分为理论基础,阐述了母语迁移的概念,并介绍了本研究所依据的理论。第四部分为研究设计,分为四个小节:第一节介绍本文的研究问题:1.高中生在英语写作中出现的语言表达错误是否与母语负迁移有联系;2.母语负迁移导致高中生在英语写作中出现表达错误的原因有哪些;3.在高中生英语写作中,母语正迁移表现在什么方面;第二节介绍研究对象;第三节主要介绍了本文的三种研究方法;第四节为研究过程,力求研究的真实性和科学性。第五部分为调查结果分析,通过分析收集到的作文样本和调查问卷,既阐释了高中生在英语写作中受母语干扰的现象及原因,又鉴于英语和汉语的相似性,对高中生如何利用母语正迁移促进英语写作作了阐释。第六部分根据高中英语写作中出现的母语迁移现象对英语教学提出了几条切实可行的建议,使中学英语教师在英语教学中能够有效地利用母语迁移来长善救失,提高英语写作教学水平。第七部分总结归纳全文,指出了本研究的局限性以及为以后的研究提出设想。本论文的研究结论为:1.从调查问卷分析结果来看,高中生在英语写作中受母语迁移的影响较大。首先,高中生在英语写作中对汉语思维的依赖程度最高,主要表现在学生倾向用汉语思维对英语作文进行整体构思、表达语言等。其次,高中生虽具备了一定的英语语法监控意识,能够有意识地监控自己的语言输出,但对于与汉语中语法规则相异的(如虚拟语气等)结构,大部分学生采用回避策略。再次,高中生在英语写作中的句式表达还不完全具备英语语言思维的特征。最后,受试者的英语写作水平与母语写作水平具有高相关性,母语写作水平高的学生英语写作水平也高,此结论也为母语正迁移在英语写作中的应用从侧面提供了依据。2.从语料分析结果来看,高中生在英语写作中受母语迁移的影响表现在两个方面。其一,母语正迁移对高中生英语写作的影响表现在:英汉句型特征的相似性有利于学生对英语句型的掌握;英语和汉语中完全对应的词语能够减少学生在英语写作时选择词语的困难;英语中部分句式的表达顺序与汉语相同,能够促进学生的英语语言输出。其二,母语负迁移对高中生英语写作的影响表现在:高中生在英语写作中出现的语言错误包括词汇错误、句法错误和语言表达错误等都与母语负迁移有密切联系。从英语词汇角度分析,词汇使用方面的错误以词义误用最多,因为多数学生根据汉语相应的词义直译成英语,没有对英语单词的使用规则及语境掌握透彻。从英语句法角度分析,高中生出现此类错误的原因主要是将汉语语句结构套用到英语语句中,忽视了英语和汉语之间句法规则的差异性。从语言表达层面分析,受试者的英语作文中出现的语言表达错误较多,表现为没有明显的语法错误,但语言表达不地道或过于啰嗦,根据汉语意思直接对译成英语。出现这类错误的原因与学生的目的语输入量不足有关,并且受母语思维和汉语表达习惯的影响。3.母语对英语写作的促进作用表现在:第一,母语思维可以帮助高中生更快捷地构思英语作文的整体结构;第二,母语和汉语的语法共性有利于学习者对英语的学习,例如英语和汉语简单句的句法结构的相似性有利于学生对英语句型的掌握;第三,学生在英语写作时可以迅速提取英语和汉语中词义完全对应的英语单词,减少出错几率;第四,学习者母语写作水平的提高能够促进其英语写作水平的提高。鉴于笔者能力的限制,本研究存在样本范围较小、统计数据方法单一的问题,故本文的调查深度和调查广泛性有待深化。

牛红伟[3](2015)在《英语专业写作中的语言僵化现象研究》文中研究说明写作是反映学生语言综合素质的一项至关重要的技能,而笔者在多年的一线教学实践过程中发现,英语专业学生的写作能力在经过较长时间的正规课堂学习之后不会取得明显进步,而是呈现出一种徘徊不前的状态,即语言僵化现象。笔者采集了英语专业本科生在前后两个时间点的英语写作样本,对其中的错误进行了分类统计。统计结果表明,英语专业学生的写作的确出现了语言的暂时性僵化,笔者从母语负迁移、语言建构环境和边际效用递减原理三个方面分析了出现这种僵化的原因,并就打破这种僵化的途径进行了尝试性论述。

史飞飞,闫丽俐[4](2015)在《大学生英语写作石化现象探究》文中研究指明石化现象是大学生英语学习中的一个常见问题,它制约着我国大学生外语学习的进步。本文在对石化现象剖析理解的基础上通过实证研究找出了大学生英语写作中存在的石化问题,并提出了改善石化现象,避免永久石化的教学建议。

吕铁金[5](2014)在《SLA模式下英语专业学生口语石化现象研究 ——以绥化学院英语专业学生为例》文中提出在二语习得领域,石化现象是外语教学和学习中研究的热点之一,此概念经由Selinker1972年首次提出后就引起了国外语言学家和学者的广泛关注,成为应用语言学和外语教学研究的重要课题。石化现象对于英语口语教学的实践也有积极的参考价值。中国英语专业学生口语石化现象普遍存在,阻碍了学生对英语语言知识运用程度的进一步提高,极大地制约了英语口语交际能力的发展。正是在这样的背景下,笔者以错误分析理论和情感过滤假说为理论基础,针对绥化学院外国语学院英语专业学生的口语学习情况展开实地考察,采取新的实验教学模式,理论研究与实证研究相结合,得出最大限度地或完全避免口语石化现象的解决策略。最后,论文给出提高学生在跨文化交际过程中口语交际能力的建议。

周文美[6](2011)在《师范院校大学英语学习者的中介语偏误分析及其石化的发生学探索研究》文中研究说明本文以师范院校大学英语学习者的英语作文文本为研究语料,采取石化实证研究方法之一―典型错误法,对其语言偏误进行数据统计。拟从语言特点、偏误规律描述大学英语学习者的介于汉语与英语之间的过渡性语言体系,对其中介语偏误产生的原因及其石化发生学机理进行探讨分析,并就克服或防止语言石化问题进行初步探讨,以求对大学英语教学有所启示。

李瑶[7](2011)在《留学生汉语学习中的“高原期现象”探究及教学对策》文中进行了进一步梳理“高原期现象”这种现象是留学生汉语习得过程中,也是对外汉语教学中普遍存在的一个难题。很多学习者都发生了这种或类似的现象,尤其是在学校课堂环境内学习汉语的中级水平留学生更容易产生这种情况。他们在经过初级阶段的学习之后,其汉语水平并没有随着后一阶段学习的逐渐深入而不断提高,而是长时间的停滞不前。有的学生甚至从心理上产生厌学情绪,学习积极性大减,出现明显的排斥行为,严重影响其语言能力的进一步培养。本文在综合分析相关国内外文献研究成果的基础之上,结合对近80名留学生的两期调查数据分析,对汉语学习中的“高原期现象”的含义、表现、产生原因等进行了较全面的分析,并重点探讨了如何帮助学生寻找克服心理障碍的对策和接受最优化的输入目的语、防止语言僵化的途径,最终实现促使学生进入更高级的学习阶段,促进对外汉语教学活动开展的目标。全文共分四章:第一部分引入和介绍了“高原期现象”这一概念。“高原期现象”是是指学习者在学习初期,能力曲线直线上升,到了某一阶段停滞不前,在练习曲线上呈现出平坦甚至下降的趋势。国外对此现象的研究较早就有提及,然而多数学者都是在探究二语习得中的僵化现象时对其进行过简述,对此单独进行详细摹写和研究的成果还为数不多。这也是本文的写作思路和写作重点,笔者旨在结合相关理论背景,利用最新研究和结合实验验证来对高原期现象进行深度剖析。第一章重点对“高原期现象”的相关理论进行了说明和分析。首先是对此西安现象的界定,结合留学生的各种表现对“高原期现象”的具体表现进行了详细说明,便于教师进行观察和辅导,学生进行自我诊断和采取第一时间的措施;其次,本文分别从“认知角度”、“个体因素角度”、“二语习得角度——中介语僵化”这几个方面对“高原期现象”的产生原因进行了重点探讨,希望可以通过较全面的分析加深读者对高原期现象产生原因的认识,同时便于后面给出更有针对性的教学对策。第二章是对留学生汉语学习中的“高原期现象”的简单综述。笔者对留学生在华留学状况给出了最新的数据分析,说明了留学生教育的重要性和新的教学发展趋势。接着,本文利用一期调查的数据对留学生学习中的高原期表现及问题开始了讨论,为下文的调查报告分析进行了准备工作。第三章是大量的调查报告内容分析和研究,这一章重在用实证说明高原期的各种表现,展现学生的真实感受和采取的对策,旨在引起教师的思考和反思,提出有针对性的实用对策。第四章为解决对策的提出部分。整章以教学启示和教学对策两部分为框架,从理论到实践,从不同方面给出了预防、减缓高原期反应的一系列策略。笔者重点阐述了教学工作者可以借鉴的经验和方法,以促进对外汉语教学工作的开展。

夏钦[8](2011)在《中介语语法特征在高职英语学习中的表现及对教学的启示》文中研究表明中介语理论是在认知心理学的理论基础上发展起来,旨在揭示第二语言习得者的语法表现的语言习得理论。本文基于问卷调查的基础上通过对中介语特征以及理论的研究,得出中介语的特性和高职英语教学的策略。高职生受语言环境、语言水平、心理因素、认知方式、学习策略等因素影响,英语基础普遍较差,英语学习有较大压力。本文旨在对中介语语法特征在其英语学习中的表现情况作一研究,从而提出改进英语教学的策略与建议。通过论述中介语的概念及特点,中介语理论的起源与发展,阐释中介语的四种表现形式,包括石化现象,文化迁移,母语特征以及任务变异;针对笔者所在学校高职英语的教学现状,通过资料收集和调查问卷的方式,以写作教学为例,对高职生英语中介语语用错误的具体表现、所处阶段、中介语语用错误的原因展开调查,进而提出中介语语法特征对高职英语教学的启示:教师必须依据中介语理论,科学看待学生语用错误,充分发挥阅读的作用,全方位培养学生的语感,正确对待学生的汉语思维,为学生营造真实可理解性的语言输入环境。教师可通过学习和掌握高职英语教学的新模式与新手段,让学生学会运用学习策略,提高自己的语言学习能力。

佟瑶[9](2011)在《浅析中介语石化现象与大学英语教学》文中研究指明中介语石化现象是二语习得中的一个普遍现象。近40年来,国内外很多研究者对中介语石化现象的成因从不同的角度进行了深入全面的分析。中介语的石化能从不同角度对大学英语教学产生丰富启示。教师要提高对此现象的关注度,促进大学英语的教与学。

姜毓锋[10](2011)在《网络自主学习模式下的大学英语石化现象分析》文中认为本文在石化现象理论研究的基础上,结合网络自主学习实践,利用调查问卷及访谈的形式调查网络自主学习环境中的石化现象,并对调查结果及石化现象实施详尽的发生学分析,最后就如何改善网络自主学习模式、防止现代技术条件下的石化现象提出一些针对性建议。

二、外语学习中的过渡语僵化及其教学启示(论文开题报告)

(1)论文研究背景及目的

此处内容要求:

首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。

写法范例:

本文主要提出一款精简64位RISC处理器存储管理单元结构并详细分析其设计过程。在该MMU结构中,TLB采用叁个分离的TLB,TLB采用基于内容查找的相联存储器并行查找,支持粗粒度为64KB和细粒度为4KB两种页面大小,采用多级分层页表结构映射地址空间,并详细论述了四级页表转换过程,TLB结构组织等。该MMU结构将作为该处理器存储系统实现的一个重要组成部分。

(2)本文研究方法

调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。

观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。

实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。

文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。

实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。

定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。

定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。

跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。

功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。

模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。

三、外语学习中的过渡语僵化及其教学启示(论文提纲范文)

(1)国内中介语石化现象研究纵览与分析(论文提纲范文)

一、引言
二、中介语石化现象的研究角度
     (一) 概念界定
     (二) 产生根源
     (三) 类型与特点
三、应对石化现象的策略及建议
     (一) 国内外语教学的应对策略与建议
        1. 口语教学
        2. 写作教学
        3. 课堂整体教学
     (二) 对外汉语教学的应对策略与建议
四、中介语石化现象的研究方法
五、中介语石化现象的研究对象
六、思考与展望
七、结语

(2)高中英语写作中母语迁移现象的研究(论文提纲范文)

摘要
Abstract
引言
第一章 文献综述
    1.1 写作教学的研究综述
        1.1.1 国内关于写作教学的研究综述
        1.1.2 国外关于写作教学的研究综述
    1.2 母语迁移的研究综述
        1.2.1 国内关于母语迁移的研究综述
        1.2.2 国外关于母语迁移的研究综述
    1.3 母语迁移在英语写作中的研究
第二章 相关理论概述
    2.1 母语迁移理论
    2.2 对比分析理论
    2.3 中介语理论
    2.4 错误分析理论
第三章 研究设计
    3.1 研究问题
    3.2 研究对象
    3.3 研究方法
    3.4 研究过程
        3.4.1 语料收集
        3.4.2 调查问卷设计
        3.4.3 问卷的发放与回收
第四章 结果与分析
    4.1 语料调查结果描述
    4.2 语料调查结果分析
        4.2.1 词汇的负迁移
        4.2.2 句法的负迁移
        4.2.3 语言表达的负迁移
        4.2.4 语料中的母语正迁移分析
    4.3 问卷调查结果描述
    4.4 问卷调查结果分析
    4.5 调查结果总结
第五章 研究启示
    5.1 正确认识母语迁移
    5.2 重视英汉语言之间的差异性
    5.3 夯实英语语法知识
    5.4 加强写作实践
    5.5 重视目的语输入,开发英语思维
第六章 结论
参考文献
附录
    附录一
    附录二
致谢

(3)英语专业写作中的语言僵化现象研究(论文提纲范文)

一、过渡语和过渡语僵化
二、研究方案
    1. 研究目的。
    2. 研究对象。
    3. 研究样本。此次研究中选取的样本材料是两班学生在两个不同时期写出的一篇英语作文, 作文题目要求如下:
三、结果分析
    1. 错误分类。
    2. 数据统计。
    3. 统计结果分析。
四、应对策略
    1. 写长法。
    2. 过程写作法。
五、结语

(4)大学生英语写作石化现象探究(论文提纲范文)

一、引言
二、石化现象简述
    1. 定义。
    2. 分类。
    3. 发展。
三、石化调查
四、教学启示

(5)SLA模式下英语专业学生口语石化现象研究 ——以绥化学院英语专业学生为例(论文提纲范文)

中文摘要
Abstract
绪论
    一、研究背景
    二、研究目的
    三、研究意义
        (一)理论意义
        (二)实证意义
    四、论文框架
第一章 文献综述
    第一节 口语石化特征及其应对策略研究现状
        一、国外研究现状
        二、国内研究现状
        三、存在问题及研究前景展望
    第二节 错误分析理论、情感过滤假说对口语石化影响研究现状
        一、错误分析理论
        二、国内外错误分析理论对口语石化影响研究现状
        三、情感过滤假说
        四、国内外情感过滤假说对口语石化影响研究现状
    本章小结
第二章 理论基础
    第一节 口语石化的定义
    第二节 SLA 模式
    第三节 口语石化影响因素
        一、国内关于口语石化成因的研究
        二、本论文拟对口语石化成因的研究
    第四节 错误分析理论研究
        一、定义
        二、理论背景
        三、理论意义
        四、应用于口语石化研究
        五、错误分析的程序
        六、存在问题及发展前景
    第五节 情感过滤假说研究
        一、定义
        二、理论背景
        三、理论意义
        四、应用于口语石化研究
    本章小结
第三章 研究方法
    第一节 口语语料库的构建
        一、前期准备工作
        二、构建步骤
    第二节 实验过程
        一、实验研究目的和研究假设
        二、实验对象
        三、实验时间
        四、实验步骤
        五、实验工具
    第三节 实验教学模式
        一、错误分析理论与情感过滤假说的培训
        二、错误分析理论与情感过滤假说结合的教学模式
    本章小结
第四章 实验结果分析与讨论
    第一节 实验前测中对信度的检验
    第二节 实验前测数据分析
        一、两组前测数据对比分析
        二、两组前测数据与 CLOSEC 对比分析
    第三节 实验后测数据分析
        一、两组语音石化数据分析
        二、两组语法石化数据分析
        三、两组词汇石化数据分析
        四、两组话语标记语石化数据分析
        五、两组前测数据与 CLOSEC 对比分析
    第四节 两组本身在实验前后测数据对比分析
        一、控制组在实验前后数据对比分析
        二、实验组在实验前后数据对比分析
    第五节 访谈结果分析
        一、教师访谈
        二、学生访谈
    第六节 口语石化的成因及应对策略
        一、口语石化的成因
        二、应对口语石化的建议
    本章小结
第五章 研究结论与反思
    第一节 研究结论
    第二节 本论文的贡献
    第三节 实验的局限性和不足
        一、实验的局限性
        二、实验的不足之处
    第四节 实验结论对未来工作的启示
    本章小结
结语
参考文献
致谢
攻读学位期间发表论文
附录

(6)师范院校大学英语学习者的中介语偏误分析及其石化的发生学探索研究(论文提纲范文)

引语
一、研究设计
    1. 调查对象。
    2. 研究数据。
    3. 统计结果。
二、大学英语学习者中介语石化发生机制成因和现象解释
三、师范学院大学英语石化现象的解释
三、结语

(7)留学生汉语学习中的“高原期现象”探究及教学对策(论文提纲范文)

摘要
Abstract
绪论
    第一节 研究背景和现状
    第二节 本文研究思路及重点
第一章 高原期现象的理论研究
    第一节 高原期现象的含义和表现
    第二节 高原期现象探因
        一、 认知角度
        二、 个体因素角度
        三、 二语习得理论角度:中介语僵化
第二章 外国留学生汉语学习中的高原期现象
    第一节 外国留学生汉语学习中的高原期现象综述
        一、 留学生在华汉语学习现状
        二、 留学生汉语学习中的高原期现象的各种表现
    第二节 调查报告和实例分析
        一、 调查报告简述
        二、 调查问卷设计
        三、 调查问卷结果及分析
第三章 高原期现象的教学策略
    第一节 教学启示
    第二节 教学对策
小结
参考文献
附录一
    留学生汉语学习中“高原期现象”调查
    留学生汉语学习中的“高原期现象”调查(英文)
致谢

(8)中介语语法特征在高职英语学习中的表现及对教学的启示(论文提纲范文)

摘要
ABSTRACT
第一章 引言
    1.1 研究背景
    1.2 研究目的与意义
    1.3 关于中介语理论国内外研究现状
        1.3.1 国外研究现状
        1.3.2 国内研究现状
    1.4 问题的提出
    1.5 本文的主要结构与研究方法
        1.5.1 本文的主要结构
        1.5.2 研究方法
    1.6 本文的创新之处
    1.7 本章小结
第二章 中介语理论概述
    2.1 中介语的概念
    2.2 中介语的特点
    2.3 中介语的起源和形成模式
    2.4 中介语理论的发展阶段
        2.4.1 中介语的发展阶段
        2.4.2 中介语的变异及影响其变异的主要因素
    2.5 中介语中的表现形式
        2.5.1 石化现象
        2.5.2 母语特征
        2.5.3 文化迁移
        2.5.4 语内迁移
    2.6 本章小结
第三章 中介语语法特征在高职英语学习中的表现调查—以写作教学为例
    3.1 高职英语教学的现状
    3.2 研究方案
        3.2.1 研究目标
        3.2.2 研究内容
    3.3 研究步骤
        3.3.1 研究对象
        3.3.2 实验准备
    3.4 研究方法
        3.4.1 问卷调查
        3.4.2 问卷调查结果分析
    3.5 前测实验
    3.6 后测实验
        3.6.1 后测实验操作
        3.6.2 后测实验结果分析
    3.7 高职生英语学习所处的中介语阶段
        3.7.1 改错问卷调查分析
        3.7.2 高职生英语学习中介语的成因分析
    3.8 本章小结
第四章 中介语语法特征对高职英语教学的启示
    4.1 高职英语教学改革与策略方面的启示
    4.2 高职英语教学理念和方法方面的启示
        4.2.1 科学看待高职生英语学习的中介语现象
        4.2.2 正确分析和估价学生现有的语言水平
        4.2.3 正确对待汉语思维
        4.2.4 提供适合学生认知能力的学习材料
    4.3 本章小结
第五章 结论与展望
    5.1 结论
    5.2 论文的局限之处
    5.3 展望
参考文献
致谢
附录一
附录二

(9)浅析中介语石化现象与大学英语教学(论文提纲范文)

1. 中介语和石化现象简介
2. 中介语石化现象的特点
3. 中介语石化现象对英语教学的启示
    3.1 错误纠正要遵循循序渐进的教学原则
    3.2 减少母语的负迁移
    3.3 重视文化融合

(10)网络自主学习模式下的大学英语石化现象分析(论文提纲范文)

1 引言
2 关于石化现象的理论
    2.1 概念
    2.2 分类
3 大学生英语石化现象的调查与分析
    3.1 英语基础知识的石化分布
    3.2 英语应用能力的石化分布
    3.3 石化现象的发生学分析
        3.31 网络环境因素
        3.32 认知因素
        3.33 策略因素
        3.34 情感因素
        3.35 文化适应因素
        3.36教师因素
4 大学生英语“石化最小值”方案
5 结束语

四、外语学习中的过渡语僵化及其教学启示(论文参考文献)

  • [1]国内中介语石化现象研究纵览与分析[J]. 李倩会. 现代语文(语言研究版), 2017(05)
  • [2]高中英语写作中母语迁移现象的研究[D]. 韩璐. 山东师范大学, 2016(03)
  • [3]英语专业写作中的语言僵化现象研究[J]. 牛红伟. 语文学刊(外语教育教学), 2015(09)
  • [4]大学生英语写作石化现象探究[J]. 史飞飞,闫丽俐. 佳木斯职业学院学报, 2015(08)
  • [5]SLA模式下英语专业学生口语石化现象研究 ——以绥化学院英语专业学生为例[D]. 吕铁金. 黑龙江大学, 2014(11)
  • [6]师范院校大学英语学习者的中介语偏误分析及其石化的发生学探索研究[J]. 周文美. 语文学刊, 2011(16)
  • [7]留学生汉语学习中的“高原期现象”探究及教学对策[D]. 李瑶. 西安外国语大学, 2011(12)
  • [8]中介语语法特征在高职英语学习中的表现及对教学的启示[D]. 夏钦. 湖南科技大学, 2011(05)
  • [9]浅析中介语石化现象与大学英语教学[J]. 佟瑶. 科技信息, 2011(02)
  • [10]网络自主学习模式下的大学英语石化现象分析[J]. 姜毓锋. 外语学刊, 2011(01)

标签:;  ;  ;  ;  ;  

外语学习中过渡语的僵化及其教学启示
下载Doc文档

猜你喜欢